│訂閱夏瑞紅 RSS 2.0 Feed
文章 - 132, 迴響 - 4735, 引用 - 1, 本格總瀏覽人次 - 1268234
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 夏瑞紅

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

千歲俱樂部

2005-12-02 22:19迴響:26點閱:7986

  我有一群「換帖」(台語)知己,一個個「七老八十」,算算十來個,年齡全部加起來超過一千歲。因此,我戲稱這夥「老朋友」是「千歲俱樂部」。

 

  不知道是不是自幼和阿公阿嬤相處的關係,我很早就發覺自己有和老人家作朋友的「長才」。中學時,有次去朋友家,和人家曾祖母一聊就是大半天,朋友謝我「那麼有耐心」,又說平日家裡都沒人想跟脾氣古怪的曾祖母說話。哈!我哪是在「日行一善」?他不知他曾祖母有趣透了,我是在享受「挖寶」呢!

 

  也曾跟幾個同事一起穿過司馬庫斯,上天山農場拜訪場主錢飛清老先生。我從一見面就跟著老先生問東問西,入夜山頂極冷,一行人十點不到都去睡了,而我竟一直抓著老先生談到半夜兩點才不捨地「放人」。老先生告訴我,他年輕時上山監工,怎麼在原住民的理髮店洞悉當地民心?後來怎麼入深山為罹癌老妻試種金線蓮?怎麼研究高冷花卉生長工程「鎖碼」技術?(就算那些常隨農政單位前來考察的國內外植物專家學者中,有那種會偷摘一片葉子或一根花蕊回去複製新品種的小偷,他也不怕。)老先生講得兩眼發光,我也聽到如癡如醉。

 

  移民美國的小阿姨每次聽我說阿嬤故事,還有老家哪件東西是阿嬤的嫁妝,又哪個人跟阿嬤有什麼過節,她總嘖嘖稱奇:「怎麼她都沒跟我講過?」其實,要老人家開講可是有「秘訣」的,那秘訣就是──你得真心想聽。

 

  面對老人,你永遠只是個孩子,但是,偶爾你也得把老人當孩子來疼,或者哄。老人喜歡跟需要他們的孩子在一起,也像孩子一樣,非常需要安慰與鼓勵。

 

        南雅阿伯與姑奶奶

 

  如果要說認識這些「老朋友」的故事,差不多得花三天三夜。最早的一位「南雅阿伯」李其復先生,來自高中時期的一段奇遇。那時有位老師送我書,書裡夾了幾張印有齊白石畫作的書籤,看來「超塵絕俗」,書局文具店從沒看過。要不是那老師出家去了,我一定會纏著她打聽這書籤。平日放學,我常穿過總統府廣場,直走到重慶南路書店站讀「霸王書」,有天不知哪根筋想到繞進新公園轉轉,然後從正門出去、到對面襄陽路騎樓閒晃時,忽然被吊在一道小樓梯口牆上的相框吸引住了。相框裡裝的就是那一套齊白石書籤,紅石榴、蓮藕、枯葉與蟬------

 

  相框裡題了七個毛筆字:南雅印刷工藝廠。我仰頭張望那道幽暗的長梯,上方只見堆著紙箱雜物的一小角,光線昏黃。「走!上去瞧瞧!」我的腳步已被好奇「陷入膠著」,但「拜託!安全嗎?」理智可還清醒。正猶豫,樓梯另一頭冷不防冒出一個瘦巴巴的老先生,他把身子一彎、歪著頭對我微笑招手,意思是「來啊來啊」,像在招呼老相熟。

 

  就這樣,我不知不覺上了樓。老先生顧自翻箱倒櫃:「來!妳看,這套溥心畬的蘭花草信箋剛印好,多漂亮!」又指著掛滿屋子的字畫介紹,這是于右任寫的,這是張大千、李宗忱、陳立夫、董作賓-----。糟糕,老先生大概是糊塗認錯人了,我急著想澄清,但苦無插嘴空隙。這麼「混著」看了一大堆精美的名家書畫複製產品後,才「自首」是第一次上門。老實說,打量四周,到處都被書畫紙張塞滿滿的,簡直是個倉庫,誰會以為這是家店呢?

 

  不意老先生翻臉了:「我就是要給妳看啊!老朋友還不是新朋友做的?」啊?是啦,可是-----,我吞吞吐吐把老師書籤的事講了一遍,他默默點頭,然後從玻璃櫃子裡抽出好幾張卡片硬塞給我:「這些是阿伯要送妳的,今天我要關門了,我還要坐公車回天母,妳改天再早點來吧!」喔,好,再見!平白得到漂亮禮物的我,儍愣愣地走到重慶南路,感覺像夢遊。

 

  我就是這樣和阿伯認識的,也在阿伯那裡認識了不少人,才知道從前故宮送給老蔣總統的祝壽信箋、以及當代好幾位書畫名家的專用信箋,都是阿伯設計承印的。我跟著阿伯玩玩笑笑,看他埋首工作、天塌下來也不管的樣子,看他臭脾氣一來就高聲訓人,看他鬍子一年白過一年,也看他安詳地睡在棺木中,靈堂裡長老教會的台語詩歌繚繞。

 

  雖然阿伯「畢業」了,但我們的友誼還在深造。我和阿伯的兒孫們都成了多年老友,有一次李大哥還跟他喊我姑姑的兒子說:「照傳統規矩,瑞紅姑姑是爺爺的朋友,要叫姑奶奶才對!」哈哈。

 

          陽明山阿桑與奇人教父

 

  我的第二號「老友」叫「阿桑」,一個不知姓名的陽明山老太太。

 

  在我大學時代、台灣並不流行「泡湯」時,我就經常去陽明山前山公園「洗溫泉」,門票好像是五元。那是一個大眾浴池,裡面九成都是老阿婆,所以第一次進去時,我被當成「外星人」般「特別教導」,才知道浴室裡板凳水杓各有定位,怎麼泡怎麼用毛巾也都有規矩。

 

  阿婆們很吵,熱門話題排行榜第一名是筋骨痠痛秘方,第二名是丈夫與兒媳的壞話。「阿桑」是她們當中講話最有「氣魄」的「意見領袖」,我最記得有一次她說她丈夫愛吹牛,她每聽到不爽,馬上就「給伊踢去壁角」!

 

  和阿桑維持了三年多「裸裎相見」的特別情誼,她曾給我她自製的糙米糠肥皂,和好幾袋「海螺仔」(陽明山小橘子);最有趣的是,關於對付臭男人與兒孫媳婦,她都有一堆獨門心法,不惜「傾囊相授」,我常聽到大笑不止。後來,我已搞不清自己到底是為泡湯還是為見阿桑而去前山公園。畢業後忙於工作,雖然曾再去那裡泡湯,但不巧都沒遇到阿桑,久而久之,浴池裡面再沒一張熟面孔了。

 

  之後,我又認識選擇山林野放生活的瑜伽行者洪獻宗老師、種櫻花的奇人王海清先生,台灣魔術教父賈克禮先生,獨居小巷頂樓、維持梵語義塾二十多年不改其志的許洋主女士------,他們每一位都是大寶藏。

 

          于爺爺──頂天立地的英氣和孩童般的眼睛

 

  近年,「千歲俱樂部」裡最常和我聯絡的是于寶楞爺爺和曹宇阿嬤。

 

  于爺爺是中橫開路英雄、合歡山農場場長,小學都沒畢業,但卻堪稱《聖經》與《老子》研究專家,還擁有農機發明專利。日前收到他寄來的牛皮紙袋,打開一看,厚厚一大疊A4列印紙張,上面紅字密密麻麻。

 

  原來老先生把本部落格「佛陀也沒騙神父」一文、及所有讀者迴響都加註讀後心得眉批了。過兩周又收到另一個紙袋,裡面有一本《屬靈的見證》,那是他為子孫手寫八十二頁十二行直式信紙的關於「靈感」的親身經歷故事,他請人影印裝訂成書。于爺爺信上說,這部落格任何一位讀者只要有興趣分享他的體驗,他都免費寄贈。

 

  喔喔,這老先生都快八十了,還熱血青年似地。大約七八年前,我就是讀到他自費出版「隨高麗菜派送」的一本小冊子《母道萬歲》,被他的一片赤誠所感動,才會和他認識的。我與他一見如故,對他頂天立地的英氣和孩童般的眼睛心儀不已。有一次在合歡山上,我開玩笑瞎扯:「于爺爺!如果您沒娶、我未嫁,現在,我,馬上就向您求婚啦!」不意老先生當場面紅耳赤、不知所措,我才驚覺失禮失言,趕緊賠罪道歉裝小傻瓜。

 

  好吧!「受人之託、忠人之事」,如果您想要這本《屬靈的見證》,請在這部落格左上角留言板留下收件姓名地址(可點「私人留言」,資料不會公開),我就會負責整理給于爺爺寄發。(不管您住在地球哪一角都行──于爺爺補充說明。)

 

          曹宇阿嬤──行善是為了喚醒愛心

 

  另一位曹宇阿嬤芳齡八十二,是「生長之家」二十五年資深講師。(「生長之家」是一個總會在日本的生活靈修團體,目前在二十九個國家有分會。)在閱讀生長之家創始人、已故谷口雅春先生的許多著作十多年後,有一年我好奇去參加生長之家的練成會(三天兩夜「真理團練」),會中有段QA時間,學員以紙條不具名寫上問題,由資深講師群輪番抽取、當場作答。我認真地寫了一個問題,暗裡帶點「考人」的意思。結果,世事不可思議!講師中最老資格的曹宇阿嬤第一個上台「抽籤」,而她抽到的第一個問題正是我寫的。

 

  曹宇瞄了問題幾眼後,放下老花眼鏡,很神氣地握住麥克風。我正揚起臉想看她有什麼好說,卻見她劈頭就是一頓好罵,嚇我一大跳:「哪安咧講,你這個人就算作『不孝』!還敢說媽媽和人家都誇你孝順?你實在還沒真正體會到父母愛孩子、孩子愛父母的那種心,你應該懺悔------。」紙條上,我寫的是關於母女心結的事。

 

  曹宇的話在我腦中迴盪不已,會後我找到她多年前自印的《幸福的活泉》一書回家細讀,又過了半年,我跟她聯絡見面。一聊之後,我們變成無話不談的「姐妹淘」了。活潑愛玩的曹宇住在台北,三不五時就約我去游泳、焢窯、上館子,精力和興致都讓我嘆為觀止!

 

  曹宇最近出版她生平第一本流通市面的書《少年阿嬤──曹宇の人生講義》(晴光文化,2005/110222230563200元),裡面收錄五十幾篇她領悟且實踐「生命法則」的體驗談。例如,行善不為積功德,而為「喚醒愛心」;痛苦是修道的題材;笑容能治病;愛語永遠不失敗------。我在這裡公開為她「打書」。

 

  記得子敏先生說過:「朋友是一本一本的好書」,那麼,這「千歲俱樂部」於我,可真是一座偉大又可愛的生命圖書館啊!不管何時何地,只要在深深的想念中、輕輕打開其中任何「一本書」,我總是忍不住淚眼濛濛地微笑起來。

 

 

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/xletter/archive/2005/12/02/28124.html
2005-12-02 22:19作者:夏瑞紅分類:人間戲迴響:26點閱:7986

迴響與引用列表

回應: 千歲俱樂部

珊珊 君

如果您要聯絡于先生
我看這樣好了
請您寫信到台北市大理街132號中國時報
信封上註明 夏瑞紅收 轉于寶楞先生
這樣我收到後就直接放進信封裡幫您轉寄給他
由于先生自己來處理
當然您信上要記得把您的聯絡方式寫清楚

就這樣吧

2007-10-26 11:14 夏瑞紅

回應: 千歲俱樂部

請問如何聯絡于伯伯呢?

2007-10-25 17:49 珊珊

re: 千歲俱樂部


台灣已研發出能直接將文字檔轉成語音檔的電腦程式
目前由宏碁相關企業樂彩公司贊助
愛盲文教基金會負責MP3有聲書圖書館的建立
浮世繪近期將推出系列專題報導

我也打算跟出版社商量能否把我的書捐給該圖書館作語音檔
若愛盲那邊技術上沒問題
這部落格也歡迎轉檔
來日若有定案
將再向各位稟報
===============

消息令人振奮,我有個建議,網上聽書要付費,但付費可多可少,經濟能力較佳者以榮譽會員付年費較高,譬如年費100美元或更多,但學生或經濟弱勢者得以免費或低收費如台幣500元一年,這樣也可分擔語音檔製作和維護費,

作家的創作如能給予稿費以點擊數為參考計數,那麼『少年阿嬤──曹宇の人生講義』就可以經由網路收聽而帶出來,天涯海角都聽得到,應該很有意思。

因此網路收聽請考慮付費,以年費一次交齊是比較好的,一點小意見請指教。

2005-12-07 04:01 民國史

re: 千歲俱樂部

To 九印一章

母道萬歲一小冊
主要在闡述母親的力量
于老先生認為母道不行將使家庭傾頹進而危及社會國家

他的母道說不一定透徹也不一定周延
但那是他為台灣種種現象憂思苦慮後
提出的一份勸世直言
我感念其忠誠純潔

那小冊是多年前印的
不知是否有餘
我會請于爺爺找找



To 幾位討論有聲書的朋友

台灣已研發出能直接將文字檔轉成語音檔的電腦程式
目前由宏碁相關企業樂彩公司贊助
愛盲文教基金會負責MP3有聲書圖書館的建立
浮世繪近期將推出系列專題報導

我也打算跟出版社商量能否把我的書捐給該圖書館作語音檔
若愛盲那邊技術上沒問題
這部落格也歡迎轉檔
來日若有定案
將再向各位稟報

2005-12-06 21:59 夏瑞紅

re: 千歲俱樂部

九印一章

從網路上看書也是一個好辦法,這得是付費看書保障出版社和作者利益,若有網路聽書更好,你可以一面收發email 一面聽書,一舉兩得,以今日電腦科技日新月異來說,顯然已可實行,我現在上網打字同時也聽電腦音樂,因此付費聽書是可行的,要說服出版社向網路發展,這樣書的普及面才能擴大,世界各個角落都聽得到。

您的構想很好,大家集思廣益,說不定我們現在想到的下個月就可實行了也不一定!

2005-12-06 13:00 民國史

re: 千歲俱樂部

Wonderful, marvelous, inspiring, touching, heart-warming
and thought-provoking.

In today's Taiwan, too little human compassion, too much
stupid politics, silly ego and greed.

Please continue to write more.

2005-12-06 10:26 VV

re: 千歲俱樂部

忘了請問夏小姐
于爺爺的《母道萬歲》是否是一本說明老子哲學與環保理念之間
可能有的會通處的書呢
現在是否還隨高麗菜派送呢
如果有機會
也很希望能拜讀

2005-12-06 01:30 九印一章

re: 千歲俱樂部

幾位朋友提到錄音書的想法,倒是讓我想到了另一個可能性:也許可以將書錄製成能放在網路上播放的wma之類的檔案。

就發行的角度來看,做成網路版的最大好處之一,在於可以省去許多紙張以及其他原料的成本。其次,如果書籍打算爭取利潤,那麼可以要求讀者購買帳號,付費後給予密碼讓他們聽書,這在技術上應該不是一件太困難的事情;如果準備以善書的方式進行,那麼,網路上的檔案非常容易下載丶存檔和複製,而且,這些動作都不需要由作者或製作者來負擔或操心,既沒再版經費何處來的問題,也沒有庫存如何消化的困擾。

就使用者的角度來看,wma之類檔案的播放器一般都是隨電腦附贈的,不必另外買裝備,或者多半可以在網路上免費下載,這些播放器由於都有顯示秒數的設計,因此要重聽或者搜尋特定段落都相當方便。另外,目前無線上網似乎越來越方便,聽書也就未必要坐在電腦桌前面。我自己對更新潮的科技玩意兒並不熟悉,也許網友們可以進一步提供利用網路以及現有科技產品來達到聽書目的的建議。

至於網路能提供的其他便利性,比我清楚的人一定所在多有,我就別在這裡獻醜了。不過諸如可以跨越地理與時間上的藩籬,讓更多的人對話,以及便於其他個人網站或部落格主收藏或連結這些書,讓她們的讀者也能漫遊來訪,則是兩個顯而易見的好處。

我以上的想法都還很粗淺,也明白夏小姐說她目前並沒有將出書列在近期日程上的打算。但是,我也注意到夏小姐願意將朋友們的想法放在心上,所以覺得也許可以提出我的一點想法,和朋友們一起思考。集思廣益,謀定後動,也許是促進機緣成熟的人間途徑吧。

2005-12-05 13:47 九印一章

re: 千歲俱樂部


夏小姐,您提到錢飛清先生為妻子試種金線蓮治癌,引起興趣,上網查了金線蓮資訊,現已有很多熱門金線蓮茶包用宅急便送貨,但若能從錢飛清先生的農場購買可能比較放心。

手頭查到的資訊如下: 也許讀者也有興趣深入探討

台灣念真情
二十一前,錢飛清先生獨自一人步行四個小時到達這片山林,完成務農心願。 •香水百合
是天山農場的代表作之一。成株的時候,花莖高達兩尺, 花朵直徑最大達四十五公分,曾
申請列入金氏世界記錄。 •種過的花卉有七百多種, 失敗率是百分之九十九。 ...
www.asu.edu/clubs/tss/activity/ spring00/f&p/place.files/slide0006.htm - 9k
這網站不要點入,會跑到美國亞歷桑那大學,然後就卡死在那兒,我已誤闖四次,狼狽逃出,看這簡短中文資料就值得了。

中興大學農機系 陳加忠先生發表文章:金線蓮:農業的傳奇作物

在民間傳說中,金線蓮號稱藥王,能治百病。在報紙的新聞報導下,這種草藥被形容成可以抗癌,可治療肝病、高血壓、心臟病、糖尿病等種種疾病。而其售價也有不同的報導。鮮物價格自每台斤3000元至5000元,因而被形容為比人參昂貴的農作物

金線蓮的利用
金線蓮的用途是什麼?每一個銷售者可以從許許多多,古今中外的醫書找到利用的記錄。例如在農林廳之“金線蓮栽培“推廣手冊的附錄內容,即有淋瑯滿目的記錄,如1924年佐佐本舜一記載治肺病、肝、脾諸臟疾患及毒蛇咬傷。嘉義市藥用植物研究會中醫師宣稱金線蓮消炎、解毒、止血降壓、強心利尿,而更列出治療急性肝炎、慢性肝炎、青春痘、大小便出血、心臟無力、高血壓、糖尿病等種種藥方。由於民間傳說中有如此廣泛的用途,因此稱之”藥王”。

可上網 http://bse.nchu.edu.tw/new_page_59.htm
看全文,資訊極其完整


  

2005-12-05 01:24 史東海

re: 千歲俱樂部

據我所知,號稱作者原音錄製的書多半是找音色類似的人代錄的。

有一點對談倒是好主意,年輕人因開車時間多,聽書不稀奇。中年以上則眼力吃緊也不排斥聽書,以前參加過『錄音書俱樂部』每兩週寄錄音書來,聽完原信封寄回去,常常舊的來不及聽,新的錄音帶又來了,拖太久沒寄回去會被罰款,後來就退出錄音書俱樂部。

兩年前錄音書俱樂部有數家,常看見廣告,近來較少見,也許每月被迫聽錄音書會有倦怠感,不如零買,買喜歡的題材來聽。

眼力退步,真有一天得聽書而不是看書?!

2005-12-04 15:38 若羽

re: 千歲俱樂部

可以考慮錄音書,曹宇阿嬤的書可由聲音好聽的朋友錄成帶子,開車時放來聽,只是不知一本書要錄幾捲才錄得完?要是阿嬤的聲音有磁性也可由作者自已發聲,或是別人發音但有作者在一個段落後簡短對話,增加真實感。

美國的作家若是自已原音錄製的話,錄音帶就貴了,但就是有人堅持聽作者錄音,寧可多花一點錢

國外小出版社也有這種作法,不忙的時候用他們的員工來錄書,有時書和錄音帶一起出售,方便開車時聽錄音帶,回家時看書,書和錄音帶成一套並沒有貴很多。

晴光文化出版規模若不是很大,或許這也是增加銷路的一個嚐試,成本上錄音帶說不定還便宜一點?

2005-12-04 15:13 民國史

re: 千歲俱樂部

看來曹宇阿嬤的日文是夏主編譯成中文的嘍!還保留著淡淡的日本味道哩!很熟悉很親切,以前看『冰點』小說也有類似的語調,如果我的記憶還不錯的話。

倒要提醒夏主編,何不和曹宇阿嬤合作,讓她把你的『千歲俱樂部』或叫『阿公阿嬤英雄傳』譯成日文,不是說曹宇阿嬤的日文非常道地嗎?來個以假亂真吧,讓日本讀者以為夏主編是日本人嫁作台灣媳婦,可能書的銷路會增加四、五成呢!

我這麼新潮的人恐怕會把保守的曹宇阿嬤的金玉良言當成耳邊風,不過我會讀得津津有味就是了,曹宇阿嬤很像我的六嬸婆,是個精緻的又解風情的老人家,日文也一級棒,但我的六嬸婆會說一點高級黃色笑話,把我逗得在地上打滾,看她那年高德紹,一本正經的樣子怎麼,就知道我在想什麼?做了什麼?就不客氣把我說破,當年才16歲的我對自已做了什麼,六嬸婆竟然說她也做過,但是17歲,比我大一歲時,到現在我還記得她的神情,居然像個不老的少女!

2005-12-04 13:23 rita

re: 千歲俱樂部

補充說明
我貼了三篇曹宇書中的文章在"紅牌直報"的"分享更樂"抽屜裡
可從本部落格左上四通八達連結網中點入試讀

2005-12-04 12:17 夏瑞紅

re: 千歲俱樂部

To: rita
您好細心,想到曹宇阿嬤寫作的問題。
您猜對了一大半,曹宇的母語是日文,她只會用日文寫作,而且她的日語連日本人都聽不出她是外國人。
她出版這本中文書,是有人在寫作上幫點小忙啦。

我也不知道這本書在美國能否買到,您可打電話到文中所述的「晴光文化」找一位葉小姐問問看,或者請她給您寄去。

文字只是工具而已,今天就開始用您擅長的工具去寫您真正想寫的吧!好像把自己的經歷整理打包好,為家人朋友獻上「我所有」一般,就是這麼簡單,沒有什麼寫得好不好的問題,就去做吧!

To: 民國史
您若需要天山農場錢先生的聯絡方式,我會問過錢先生的意思後,再用您留的信箱給您回覆。
我也有幾年沒和錢先生聯絡了,很想念他和他女兒、兒子,還有他家那條大狼狗。

To:撒哈拉&老侯
哈哈,看二位一搭一唱的,真有趣!人家說「做戲空、看戲憨」,本部落格會不會也有點「作者番、讀者癲」呢?呵呵呵。
二位的構想很實際也很棒,您們的熱誠好意我都會記在心上,只是目前我實在沒時間及餘力想那些。
再次說明:關於這部落格的小文,讀者朋友們想怎麼轉寄怎麼使用都無所謂,請便吧!

2005-12-04 12:06 夏瑞紅

re: 千歲俱樂部

真心相惜相知相成就
這正是人間至美的情誼
那超越性別年齡階級種族甚至超越時空
是天下太平勝境

2005-12-04 11:15 5106

re: 千歲俱樂部


千歲俱樂部是個好名字,想建議大家一起加入千歲俱樂部,只要有純真的心不管齡大小都可以登錄,這樣就打破世代隔閡,目前幾乎年紀差十歲便自成一個世代,連話都有點講不通,新的潮流把人與人之間的距確沖得更遠,不過,總有那麼一些不願被新浪捲走的戀舊群,可能是有特殊敏感天線的人,可以通古達今,總是和『前世』遙相呼應,因此見老長輩如見曾經相熟的人,天地間是有微妙通道的,緣份是否循著某種通道而來相會?

我有一些感想,只是感想而不是感應,但是若有人有感應也是可能的。

2005-12-04 04:35 葉宜明

re: 千歲俱樂部

曹宇阿嬤是唸日本書?但又能以中文寫書?

佩服!這叫我更要設一個目標,將來用日文或英文寫文章,曹宇阿嬤您正在激勵像我這樣的懶惰蟲呢!

《少年阿嬤──曹宇の人生講義》可以在美國買到嗎?

2005-12-04 03:51 rita

re: 千歲俱樂部


天山農場場主錢飛清老先生。

++怎麼在原住民的理髮店洞悉當地民心?後來怎麼入深山為罹癌老妻試種金線蓮?怎麼研究高冷花卉生長工程「鎖碼」技術?(就算那些常隨農政單位前來考察的國內外植物專家學者中,有那種會偷摘一片葉子或一根花蕊回去複製新品種的小偷,他也不怕。)老先生講得兩眼發光,我也聽到如癡如醉。++

這段有醫藥上的參考價值,可否多著墨一些?例如天山農場怎麼去?
金線蓮治癌實例及傳說,想必對很多癌病患是重要的資訊,這一部份可以先寫出來,如果夏主編不是非常地忙,這部份的確有迫切性。



2005-12-04 03:10 民國史

re: 千歲俱樂部

陽明山泡湯的阿桑可好嗎?

夏主編多年前肝膽相照的阿嬤,多年後可還行走於露濕台階的陽明山道?

阿公阿嬤們都是風中殘燭,尋找他們得急急如律令,真希望夏主編能動員各路朋友將他們一個個請到台北的某家日本餐廳和大家聚談,是否可以登個尋人啟事?讓他們的家人也能看得到而主動聯繫?

都是國寶級阿公阿嬤了,機會是稍縱即逝的,要把握!

相信他們也會很高興有這麼多晚輩渴望聽他們『講古』

2005-12-04 03:01 民國史

re: 千歲俱樂部

其實,要老人家開講可是有「秘訣」的,那秘訣就是──你得真心想聽。
面對老人,你永遠只是個孩子,但是,偶爾你也得把老人當孩子來疼,或者哄。老人喜歡跟需要他們的孩子在一起,也像孩子一樣,非常需要安慰與鼓勵。
_____That's right !

2005-12-03 20:04 mimi
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2005年12月
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

banner14657_02.gif146x57-slefrecommend.jpg155x65.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章