Nectar Corner
六年級生, 喜歡用理性的方式探討葡萄酒. 飲酒過量, 有害健康, 未成年不得飲酒!
 

關於莊才勳
│訂閱莊才勳 RSS 2.0 Feed
文章 - 76, 迴響 - 132, 引用 - 0, 本格總瀏覽人次 - 209056
中時電子報 › 中時部落格 › 美食部落格總覽 › 莊才勳

文章分類

相簿

Publicité

  • Publicité

即時資訊

新書介紹

部落格觀察

最新文章

最新迴響

法國之旅感言

2008-04-04 22:55迴響:2點閱:3241

從Nuits St. George 的火車站,我依照地圖的指示騎著單車向市中心方向前進。星期日的上午街道特別安靜,感覺不到有人居住似的。在N74 的十字路口有指標往Vosne Romanee方向,於是我往那個方向騎去沒多久兩旁的房子變成了一望無際的葡萄園,而葡萄園的另一端就是Vosne Romanee。到了Vosne Romanee 市中心我往山邊騎去,不經意中偶然發現路邊的鐵門上出現了Clos des Reas 的牌子,原來這裡是 Michel Gros 的Clos des Reas葡萄園。Clos Des Reas 一直是我很喜歡的布根地酒之一,於是我停下車來,從鐵門縫探看葡萄園的環境與葡萄藤的生長狀況。之後我順著這條小道往下騎去,幾分鐘後出現了一大片的葡萄園,遠處還有一個十字架豎立在葡萄園中間,沒有守衛沒有高牆,只有石頭堆起來的矮牆圍繞著葡萄園。那是Romanee Conti,生產世界上最貴葡萄酒的葡萄園。    
  
這些年喝到不少款的法國酒,也寫了不少篇有關法國葡萄酒的文章,但心中一直期待著有一天能夠親訪這些葡萄園,體驗處在這些葡萄園裡面的感覺。終於在六月,一個偶然的機緣下法國酒區之旅成行了。從羅瓦爾河的Tours,然後到波爾多、布根地、阿爾薩斯、香檳最後到巴黎。這個旅程沒有安排三星餐廳用餐,也沒有住在高檔的飯店,更沒有舒適的遊覽車接送。我只想在這段時間體驗法國人的生活,然後從法國人的眼中看這個世界!

葡萄酒是法國人生活的一部份,用餐時喝葡萄酒如同台灣人飯後喝茶一樣平常。法國人的餐酒搭配理念很簡單,用當地生產的葡萄酒搭配當地的菜餚就很完美了。我在Nantes 的Le Cigale 餐廳吃Gillardeau 生蠔時搭配當地的Muscadet,在La Rochelle 的Andre 餐廳吃海鮮拼盤搭配Grave 區的干白酒,在Beaune 吃紅酒燉雞肉時搭配Faiveley 的Haute Cotes de Nuits,在Colmar 和 Strasbourg 吃Choucroute garni (酸菜豬肉拼盤) 時搭配當地生產的Riesling、 Gewurztraminer 和Pinot Gris, 在巴黎的Christophe 餐廳吃Fusion 料理配香檳全都有"幸福"的感覺。

把事情複雜化似乎是法國人的天性,從訂火車票到市內巴士一直都餐廳用餐我都有這樣的感受。不過這也表現出法國人雖然天生浪漫,但做事情卻不馬虎。我印象最深刻的,應該是在Lyon市Brasserie George 餐廳的用餐經驗吧。 Brasserie George 是Lyon 一家非常有名的餐廳,當地人與觀光客都很喜歡在那裡用餐。領位服務生帶我到我的位子後,馬上另外一位服務生把菜單遞上, 我一點完菜不久開胃酒很快就送來了,之後每一道菜都在最恰當的時間上桌,所要求的服務(如加開水等..)都很迅速, 一直到結帳感覺都很舒服。菜餚的水準當然沒話說,但是從點菜, 上菜, 送飲料一直到送帳單都是不同的人,而且沒有人出錯就非常少見了。我想這樣的送餐流程與服務效率連日本人都不見得跟得上吧.

此外法國人也很有遠見,我從Strasbourg 到Paris 時搭乘了剛開通的TGV East,乘車時間比以前省了將近2小時,據了解後續還有更多條線要開通。此外法國當局也正在進行鐵路兩旁景觀美化工程與整合歐洲鐵路系統計劃,使往後搭配火車的人能夠看到更美麗的景觀,然後到歐洲其他國家時交通更加方便。除此之外我看到不少法國城市正在建造路面電車(tramway),以解決都市交通問題,並且減少空氣污染。旅程中我發現每個城市都有遊客中心,提供住宿與觀光行程建議給觀光客。此外街道標示都很清楚,不少火車站購票處還有會講英文、西班牙文或是德文的服務人員,對背包族或自助旅行人士來說幫助許多。.不過街頭藝術(塗鴉)四處可見,特別是在火車站附近,甚至在一些破屋甚至古蹟牆壁上,顯得有點骯髒不堪。.   

往Beaune 的回家路上,右邊有一座圓形的山丘,山丘上是綠油油的森林,山丘下有一個小鎮。穿過小鎮我來到半山腰,這裡是查理曼大帝的葡萄園,也是生產布根地頂級紅白葡萄酒的葡萄園。 路旁的葡萄園所種的葡萄品種不一樣,右邊種的是Chardonnay 葡萄,左邊種的是Pinot Noir 葡萄。我沾滿了葡萄園的地氣,迎著風隨著下坡的小路往Beaune 市區騎去。

(此篇文章去年8月在法國食品協會Sopexa 的網站發表過)

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/nectarcorner/archive/2008/04/04/266142.html
2008-04-04 22:55作者:莊才勳分類:葡萄酒雜談迴響:2點閱:3241

迴響與引用列表

回應: 法國之旅感言

感謝 Hammer 的分享!

2008-04-22 21:30 莊才勳

回應: 法國之旅感言

剛好在一本書上 "La France de toujours"在談論法國餐配法國酒好像跟版主的法國之旅有相呼應之感 !

Les vins de français 法國葡萄酒

Dans l'art de la table,
le vin occupe une place très importante.
在豐富多元的法國飲食及烹飪藝術上,
葡萄酒一直佔有相當重要的地位.
Les vrais connaisseurs choisissent avec soin les différents vins quiaccompagneront chaque plat et s'efforcent de les servir à la température idéale.Au restaurant, on vous demande toujours de goûter le vin avant d'accepter la bouteille.

真正的飲食專家會特別強調什麼樣的菜色搭配
什麼樣的葡萄酒以及它們在餐桌上的最適飲溫度.
在比較正式的法國餐廳用餐時,通常會有服務人員
或稱侍酒師協助依顧客所點的菜餚去建議選擇
搭配的葡萄酒.所選的葡萄酒在上桌前侍酒師會讓客人先行試酒,確定酒味, 顏色品質都良好的狀況才會真正的倒酒上桌.如果在試飲的過程中有酒味,顏色變質的現象,餐廳有責任幫客人更換同款的另一瓶酒.

Qu'est-ce qu'on boit
吃法國餐時我們喝什麼樣的酒

Avant le repas (en apéitif):
用餐前 (開胃酒,依菜色的不同)

whisky, vin cuit, kir; pastis ou champagne.
威士忌, vin cuit, kir, pastis 或者是香檳.
*Vin cuit : 一種加入糖漿(由蘋果或者梨子熬煮而成)的葡萄酒甜酒.
*kir : 一種由黑醋栗利口酒與白酒做成的酒.
*pastis : 一種洋茴香口位的利口開胃酒,酒精濃度通常在40%~45%之間,

Pendant le repas:
餐間
--avec du poisson ou des fruits de mer;
吃魚或者各樣的海鮮時
(法國人稱海鮮是 *海裡的各式各樣水果*,還蠻傳神的)
un vin blanc sec frais.
冰鎮的不甜白葡萄酒

--avec du foie gras:
吃肥鵝,鴨肝時
un sauternes(vin blanc doux fruité)
梭甸貴腐甜酒
(原產於波爾多的梭甸地區,晚摘的葡萄加上受貴腐霉菌影響水份蒸發,形成甜味香氣獨特的貴腐甜酒,最適合肥肝豐腴滑潤的口感)

--avec de la viande:
吃家畜肉類時
un vin rouge.
紅葡萄酒

--avec le fromage:
吃乳酪時
un vin rouge.
紅葡萄酒
(這點有點爭議,近年來葡萄酒專家發現其實大部份的乳酪是適合白葡萄酒)

--au dessert:
吃甜點時
du champagne, un vin blanc doux.
香檳, 甜白葡萄酒

Après le repas
餐後
(digestifs) : alcools blanc
飯後酒 : 通常是水果類的蒸餾酒
(marc, prune, poire, etc.), cognac, armagnac,
calvados, fruits à l'eau de vie, liqueurs.
(marc, prune, poire, etc.) : 由葡萄,櫻桃李,梨子等各種酒類蒸餾而成的白蘭地,
cognac : 法國干邑白蘭地
armagnac : 法國阿瑪涅克所產的白蘭地酒
calvados : 卡巴度斯蘋果酒(法國北部所產的白蘭地)
fruits à l'eau de vie : 各式水果的*生命之水*
*櫻桃李之生命之水*製作方法請參考
http://www.goosto.fr/recette-de-cuisine/prunes-a-eaudevie-10000728.htm

註 :本文譯自La France de toujours civili sation of cle international
P. 123 « Les vins » by Hammer Huang






2008-04-22 14:37 Hammer

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年4月
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910

banner14657_6.jpgbanner135135_ecash.jpg

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章