寫了一封信給香港〈黃簡:梅浦草堂筆記〉的作者,但他的電子信箱不能用,信被退了回來,所以只好發在這裡,也許哪一天他來看我的部落格,會發現有一封寄不出去的信在這裡等他。
這樣寫信,比姜太公釣魚還更厲害一些,也比《海角七號》更神奇,這都是電腦網路科技的貢獻。如果有一天收到黃老師的回信,那也是一段佳話了。
黃老師:
我是侯吉諒。您部落格中引用文字的作者。很不好意思,網路發達,許多人不講究基本的禮數,所以我才訂了一些規則,還蒙您引用為接班人的原則,真是始料未及。
看了您的部落格,才知道上海書畫出版社的《歷代書法論文選》是您編輯的,非常驚喜,因為如同孫曉雲(她的《書法有法》以前是我經營出版社時,在台灣出版的),我也是這部書的長期受惠者。不過,得向您承認,因為我的書太多,有時整批捐贈,現在這部《歷代書法論文選》已經找不到了。
看了您的文章,我得想辦法再去買一本新的回來典藏。最好是先寄去給您簽名,哈,這樣就很完美了。
另外,您提到「書寫、書法、書藝和書道」四個層次,晚輩不才,提出一點看法,我認為,應該是這樣──
書寫──書寫的基本技術
書藝──書寫技術的美化能力
書道──書寫的哲學層次
書法──書法之根本原理,也是最終極的境界
當然,書道一詞幾為日本人專用,所以需要下一點定義。
在行家面前說了一些不知輕重的話,請見諒。耑此
並祝
安善如意
後學 侯吉諒 敬上