侯吉諒部落格

要留言者,請來信介紹自己,未明身份,留言一概刪除;文圖禁止轉載、節錄、引用,歡迎連結。
關於侯吉諒
│訂閱侯吉諒 RSS 2.0 Feed
文章 - 570, 迴響 - 1600, 引用 - 4, 本格總瀏覽人次 - 1061777
中時電子報 › 中時部落格 › 作家部落格總覽 › 侯吉諒

文章分類

在線人數

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

迴響排行榜

再談《海角七號》與書法

2008-10-19 16:24迴響:8點閱:3798

〈《海角七號》與書法〉一文中,談了三個觀點,一是書法應用與電影的關係,二是「海角七號」四字的古字來源,三是簡體「號」的選擇可能。

 

第三個觀點是推論使用簡體「号」的原因,已經有網友指出這是片名而不是日本人書寫的習慣,所以是錯的。

 

寫《海角七號》與書法〉的目的,其實只是好玩,想要找出這些字的來源。

 

不過,從一般美術設計的流程,《海角七號》四字的選用,應該就是從二南堂法帖中選幾個字,搭配起來,修飾一下,這樣而已。

 

意思是,《海角七號》的設計只是美編用二南堂法帖的書法字組合,這樣而已,沒有其他。

 

我並不認識任何一位《海角七號》的工作人員,也無從查知當初的工作情形如何,所以,我的文章只是從我個人的興趣,做一點尋找的功夫而已,並沒有企圖加深、放大選用這些書法字的意義。

 

然而不可否認,〈《海角七號》與書法〉有放大了書法字在《海角七號》片名設計上的意義的誤導,如果讀者也這樣認為,我想我應該澄清,這不是我文章的本意。

 

〈《海角七號》與書法〉要說的只是──

1.書法是很好的美術設計素材;

2.華人電影應該多使用書法作設計素材。

 

當然,「海角七號」四字既然用了書法字體,無論當初設計者的情形如何,自然就避免不了書法字本身的美感所帶來的某種意義。

 

找出這些字的字源,只是單純的尋找的樂趣,和原始設計沒有任何關係。

 

「二南堂法帖」本來就是掃描《歷代書法字源》加以向量化,方便設計者應用,如此而已。

 

這些歷代書法都是名作中的名作,對學習書法的人來說,任何一個字都具有不尋常的意義,但這些意義,對設計者、觀賞者來說,可能僅止於好看不好看協調不協調而已。

 

不過,這種美感的傳達,我覺得是很重要的,至少,書法的視覺效果和電腦字是完全不同的,且不管歷代大師的書法有什麼特殊的成就和意義,光是那些筆畫、結構的書寫美感,至少就比電腦字的千篇一律豐富多了。

 

當然,我還是要讚美原始的設計者,至少是選了二南堂法帖這樣的來源,而不是隨便找個人,用美術字寫一寫。

上一篇:台灣狂想曲
下一篇:《海角七號》與書法
加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/hjl/archive/2008/10/19/336230.html
2008-10-19 16:24作者:侯吉諒分類:書法迴響:8點閱:3798

迴響與引用列表

回應: 再談《海角七號》與書法

其實鄧杰已經說出了他的答案:

「很多電影界的朋友包括我,都是在預告中看到那寄不出信上的書寫著未經考證,而拒絕進入戲院。」


所以我想,
對於鄧杰的評論,參考就好^^


「電影」需要考證,而且要完全符合史實,才能稱作是一部「好電影」?

那「鐵達尼號」這部片子男女主角的愛情過程「未經考證」,甚至是杜撰的,不符合事實,所以不是一部好電影,不值得大家進電影院欣賞。

至於「魔戒三部曲」更不用說了,整部片子都無法考證,完全與事實無關,全都是杜撰的內容,所以也不是一部好電影,更不值得大家進電影院欣賞!

不過真的是如此嗎?


什麼是「電影」?
是否有人已經把「事實」和「電影」混為一談而不自知?
很想知道,
對於那些自認為是「電影專業人士」而言,
「海角七號」VS「其他好萊塢片」的天平,
是否真的是處在同一標準呢?(笑)

2008-10-22 10:48 幸子

回應: 再談《海角七號》與書法

鄧杰:
行中的留言你應該好好仔細看看。他這個老大哥比較有耐心轛年輕人。

這個部落格是我的,我當然有權力要求來留言的自我介紹,否則,如同我宣告的,概不回覆。

到人家家裡拜訪,報上名來,是基本禮貌。我的要求你不同意,那就不要來。而你既然已經自我介紹了,榦嘛還囉囌?

沒人說你不可以有不同的意見,只是你的意見從到尾都沒說,你只是說觀眾很寬容。這是廢話。

如果你寫了很好的文章,我會很願意推薦。

如果你覺得這樣就失望了,老實說,誰在乎?

2008-10-21 07:57 侯吉諒

回應: 再談《海角七號》與書法

鄧杰;

我可以接受,甚至同意你的有些觀點,但也請你自己再次看看自己以上幾次寫的內容,只要把主詞和受詞對調,立場轉換,是否也適用在你自己身上呢?

不動氣和客觀是討論最最基本的態度和要素,人當然可以堅持己見,但也要有聽聽人家說的雅量,不同意見並不表示別人就是錯,很多事各有看法,無法取得交集,也是常有的事,沒什麼大不了。

很想看看你評析的內容,而不是只是說:「那不好!」這樣很難服眾,也少了討論空間,只是固執。

我也覺得海角直銷公司下線把持觀影心得一面倒的情況,需要有人來平衡一下,期盼傾聽你的看法,而不是你拿專業壓人的固執,卻從頭到尾還是聽不到你足夠說服力的意見。

2008-10-21 06:29 行中

回應: 再談《海角七號》與書法

說到電腦用的中文字, 吉諒兄覺得死板嗎? 我不知道目前所用的"TrueType Font"是如何做的,但是十多年前 台南某女中一位老師卻是請人寫書法字 再用掃瞄器一字一字掃入HP工作站電腦再做成電腦字!

"Truetype Font"絕大部分都是所謂的中空字, 取字的外框!

2008-10-21 00:24 若漁

回應: 再談《海角七號》與書法

自我介紹:我Jack,24歲大學還沒畢業,即從事電影工作至今15年,多半參與英美獨立製片等創作..多年.

我好像還沒開始批評啊...真要批評就不只是這樣了.觀眾當然很難相信我們所提出的觀點. 所以我說市場很寬容.
長話短說,我說的是事實,根本還談不上批評.因為瑕疵真的很多,真的多到說不完.當然,亦並不是完全沒有優點.我說的是實話.
以電影專業角度看到的實情. 而且是基礎功,就像您看書法不對勁,不順眼一樣...這是很自然的.確實有一步錯步步錯的連鎖效應發生在片中,而不只是一個小小的錯誤,回想我的大學教授可能的回應,可能已經關掉放映機走人了,所以我再說一次,我認為台灣市場真的很寬容.

我開始懷疑大家是為了小魏借了三千萬的勇氣同理心去支持這部片子...而非真正了解什麼是好電影.除了故事要精彩,技術至少要及格才行,這樣要求很過分嗎?還是我受的訓練太嚴格了.

拼貼英文設計是我們經常要做的,怎麼做都比中文容易許多,而且好看,指的是以有限的中文字體來設計拼貼相較下...

您可以選擇不相信,但這裡竟不是可以廣納多元聲音的園地,坦白說有點失望.

寫上所謂的自我介紹才能獲得回應嗎?這年頭人與人的信任薄弱到如此嗎?這些自我介紹可信度又有多少呢?

失望的離開...

2008-10-20 23:57 鄧杰

回應: 再談《海角七號》與書法

鄧杰:

不來拜碼頭的,我通常不回覆(請看「請先讀我」)。

你說「英文確實比較容易做出好設計.海角的中文書法字樣,個人判斷應是隨性設計,設計者並無書法美學概念,由侯老師舉證字體來自不同朝代可證實」。

恐怕是見仁見智的。

我就不認為英文字比較容易設計或比較容易設計出好作品。

在書法的應用上,字體來自不同朝代,這是很正常、平常的事,如何把不同書法家或不同字體融合在一起,需要更高超的美術概念。

就算原始設計者不知道這些字的出處,我也不認為是「隨機選取」而已。我想,至少他覺得這些字組合在一起比較好看,而不是別的字。

在創作和批評上,批評永遠是比較容易、輕巧的,所以,我會更珍惜創作的困難,有一點點錯誤,需要包容,而不是一味的不以為然。

2008-10-20 11:31 侯吉諒

回應: 再談《海角七號》與書法

確實是這樣的,英文確實比較容易做出好設計.海角的中文書法字樣,個人判斷應是隨性設計,設計者並無書法美學概念,由侯老師舉證字體來自不同朝代可證實.

很多電影界的朋友包括我,都是在預告中看到那寄不出信上的書寫著未經考證,而拒絕進入戲院,因為對電影人來說,這是不可犯的錯誤,考證每個細節是電影的基礎的基礎. 顯然海角片名的書法用字也未經考證,拼湊而成而已,而再這裡找到了他們的出處,非常不容易.

另外,日文的旁白也是錯誤百出...唉...
下次我遇到小魏,肯定質疑他片中二十個"不對勁",從人物的動機到突兀的剪接方式...雖然市場給了最大的寬容,但創作者不能鬧笑話.也同意老師說的...海角至少培養出了進戲院的人潮,將市場活絡起來,是個成就.

下次看莫那魯道,記得要睜大眼睛喔!這個考證工作可是相當龐大的,國內歷史學界的多樣意見,到時後,與論肯定又很熱鬧!

2008-10-20 11:02 鄧杰

回應: 再談《海角七號》與書法

大概在十幾二十年前吧?曾聽過這樣的說法:
英文字在版面或設計上比中文字
「好/美/強/方便/進步」多了。
我初一聽時就不太相信,但是當時我沒有自信我是對的。

當時的英文字母進步論包含電腦輸入打字字體等在內。

現在應該可以說看設計者是不是笨蛋這個問題而己了。
各個文字文化應該都是有其長短。
把甚麼種族文化的人流放到巴布亞紐幾內亞去一百年,
我也有信心,相同條件下他們不會幹得比巴布亞紐幾內亞原住民好。至少在藝術上必然是如此。

2008-10-20 01:57 WSK

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容: 本篇文章留言,需由部落格作者「先審視,才露出」。
 
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2008年10月
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

146x57-slefrecommend.jpg

chimei_146146_091117.gif

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章