今年的冬天似乎特別冷,新聞很早就報導中國大陸的雪災,後來朋友從大陸傳來照片,才知道這次的大雪果然滿嚴重的。
過年前,陪著朋友一起練草書,練的是王羲之的〈十七帖〉,其中一帖的內容是「計與足下別廿六年於今,雖時書問,不解闊懷。省足下先後二書,但增歎慨。頃積雪凝寒,五十年中所無,想頃如常。冀來夏秋間,或復得足下問耳。比者悠悠,如何可言。」
王羲之寫〈積雪凝寒帖〉寫的時候,剛好也碰上五十年來所無的大雪,也許是氣候的影響,這樣寒冷的冬天臨寫這樣的帖子,特別感覺古人這種朋友間的交情真是令人動容,分別廿六年,只以書信聯絡,而書信又如此簡短,所謂「冀來夏秋間,或復得足下問」,那麼便是連這書信本身也是並不頻繁的。然而這樣的書信,不知為何讓人讀了卻覺得極有深情。所謂「比者悠悠,如何可言」,在王羲之當時如此,在一千七百多年後讀這樣的信,似乎更有時間蒼莽的感覺。
臨帖是一種比較緩慢的閱讀,更是一種不斷重複的閱讀,於是諸多古人的文句就這樣深深的烙印在腦海中。
(臨原帖)

局部一

局部二

行書釋文

局部一

局部二
