│訂閱向明 RSS 2.0 Feed
文章 - 165, 迴響 - 5991, 引用 - 1, 本格總瀏覽人次 - 287456
部落格首頁 › 作家部落格總覽 › 向明

文章分類

最新文章

最新迴響

閱讀排行榜

詩<陽光顆粒>及<斷章>英譯

2009-11-22 10:43迴響:29點閱:1808

<無聊檔案>

      向明的詩英譯兩首

 

         陽光顆粒

            一一謝啞弦

     溫暖是

     一種充滿陽光顆粒的激素

     在這陰霾風發的世代

     非常罕有

          *

     而你早就在儲備

     各種製造光熱的暖爐

          *

     而且把那燃得火紅的一隻

     留給了我

     在我正感手腳發冷的時候

     在你遠去與冰河為鄰的時候

 

 

          MOTES OF SUNLIGHT

             一一In Gratitude to Ya Hsien

     Warmth is

     A hormone filled with motes of sunlight

     It is very rare

     In this hazy, windy age

           *

     But long ago you readied

     Warm stoves for light and heat

           *

     You lift that fiery hot one

     For me

     When my hands and feet felt cold

     When you moved far away

     To the neighbor of glaciers

       註﹕詩人啞弦愛收藏各式暖爐,自號「百爐老人」,臨去加拿大定居前,送我自認最古舊的一隻,作為我們數十年友誼的見証。本詩英譯者為美藉陶忘機〈John J. S. Balcom〉教授。

      

          

            一‧

      頭仍在痛

      那個快要斷氣的人頭仍在痛

      靈媒說﹔他的塵緣未了

      牧師悄悄告訴家屬

      他的枕頭底下藏有幾碇碎銀

             *

      忘了給當年的小親親

            二‧

      我是不太愛與你搭訕的

      我們道不同

      我說的洛陽

      絕不同作響往的長安

      我說過天橋‧你叫走立交

             *

      如邁過中線見你‧還得繞道

             三‧

      你要認輸麼?

      一枚泡沬的勳章已掛你胸前

      划上獨木舟

      你仗便是海洋之王

      四圍整天護衛你的是風浪

             *

      驚濤的口號喊得震天價響

             四‧

      你說只有太陽

      能治好你長年的憂郁症

      給你鍍上一層光

      便是耀眼的金色黎明

      太陽能簡直是摧情的賀爾蒙

             *

      然而‧眼前總是煙雨濛濛

 

          OUT OF CONTEXT

                 1

      Still got a headache

      That man who is about to die still has got a headache

      The spirit medium says He still has unfinished business in this world

      The pastor quietly tells the family

      That there’s some money hidden under his pillow

                *

      That he’d forgotten to give his little lover, all those years

                2

      I’m not too fond of striking up a conversation with you

      Because we don’t have much in common

      What I said Luoyang

      Is definitely not the Chang’an you’re yearning for

      When I say walking across the overhead bridge, you insist on it’s an overpass

                *

      To meet you on the other side of the road , I’ll have to take a detour

                3

      Do you want to admit that you are defeateddon’t you

      You’ve already got a medal of foam on your chest

      Riding a dugout

      You become the king of the sea

      Always protected by the stormy wave rolling all around you

                *

      The slogan of the tempestuous billow is yelling enough to shaking the very heaven

                4

      You say that only the sun

      Can cure your long-standing depression

      To put a bright shine on you

      You will become the golden light of dawn

      The solar energy is nothing less than an aphrodisiacal hormone

                *

      Yet before your eyes there’s always the misty blur of rain

            註一﹕本詩英譯者為德藉范德培教授(David van der Peet),1989年來台‧曾就讀台灣成功大學及輔仁大學先後獲中文碩博士學位。註二:以上兩譯詩均轉載自THE CHINESE PEN  第148,149兩期

加入書籤:         
引用:http://blog.chinatimes.com/poemming/archive/2009/11/22/449873.html
2009-11-22 10:43作者:向明分類:作家部落格迴響:29點閱:1808

迴響與引用列表

回應: 詩<陽光顆粒>及<斷章>英譯

http://alexisbelon.com

http://allreset.com

http://alexisbelon.com/softconn-%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%A1%8C%E9%8A%B7-%E5%96%84%E7%94%A8pagerank%E6%8C%87%E6%A8%99%E6%8F%90%E5%8D%87%E4%BC%81%E6%A5%AD%E7%AB%B6%E7%88%AD%E5%8A%9B

http://www.softconn.net/seo-talk-%E5%B0%8D%E6%96%BCseo-%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E5%84%AA%E5%8C%96-%E6%87%89%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%A7%80%E5%BF%B5">http://www.softconn.net/seo-talk-%E5%B0%8D%E6%96%BCseo-%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E5%84%AA%E5%8C%96-%E6%87%89%E6%9C%89%E7%9A%84%E8%A7%80%E5%BF%B5

http://www.softconn.net/archives/1655">http://www.softconn.net/archives/1655

http://www.softconn.net/sem-talk-sem-%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E8%A1%8C%E9%8A%B7-%E6%98%AF%E4%BB%80%E9%BA%BChttp://www.softconn.net/sem-talk-%E9%97%9C%E6%96%BC%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E8%A1%8C%E9%8A%B7">http://www.softconn.net/sem-talk-sem-%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E8%A1%8C%E9%8A%B7-%E6%98%AF%E4%BB%80%E9%BA%BChttp://www.softconn.net/sem-talk-%E9%97%9C%E6%96%BC%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E8%A1%8C%E9%8A%B7

http://softconn.net/archives/1803

http://www.softconn.net/news/page/2">http://www.softconn.net/news/page/2

http://www.softconn.net/seo-talk-%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%98%AF-pagerank-hijack-%E8%88%87-301302%E8%BD%89%E5%9D%80-%EF%BC%9F%EF%BC%9F">http://www.softconn.net/seo-talk-%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%98%AF-pagerank-hijack-%E8%88%87-301302%E8%BD%89%E5%9D%80-%EF%BC%9F%EF%BC%9F

http://www.softconn.net/archives/1278">http://www.softconn.net/archives/1278

http://allreset.com/sc%E9%97%9C%E9%8D%B5%E5%AD%97%E6%8E%92%E5%90%8D-%E8%88%87seo%E7%9B%B8%E9%97%9C%E7%9A%84%E5%85%B6%E4%BB%96%E5%90%8D%E8%A9%9E

http://superpowerleveling.com/powerlevel+ing.asp

http://www.softconn.net/service/seo">http://www.softconn.net/service/seo

http://superpowerleveling.com/sc%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%A1%8C%E9%8A%B7%E6%A6%82%E5%BF%B5-pagerank%E6%BC%94%E7%AE%97%E6%B3%95-ii

http://www.softconn.net/archives/987">http://www.softconn.net/archives/987

http://allreset.com/sc%E9%97%9C%E9%8D%B5%E5%AD%97%E6%8E%92%E5%90%8D-%E5%B9%BE%E5%80%8B%E6%90%9C%E5%B0%8B%E5%BC%95%E6%93%8E%E7%9B%B8%E9%97%9C%E7%9A%84%E5%90%8D%E8%A9%9E

http://www.softconn.net/service/webdesign">http://www.softconn.net/service/webdesign

http://www.softconn.net

http://www.softconn.net/archives/1074

2012-02-08 11:12 二手收購
共2頁: 1 2 ,目前在第 1

回應這篇文章

*者為必填欄位

*回應標題:
*姓名 / 暱稱:
*E-Mail:
您的網站:
*回應內容:  
*驗證:
請輸入上圖六位數字驗證碼:

 
2009年11月
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

編輯部落格最新文章

作家部落格最新文章

來賓部落格最新文章

旅遊部落格最新文章

財經部落格最新文章

電影部落格最新文章

體育部落格最新文章

音樂部落格最新文章

美食部落格最新文章

公益部落格最新文章

數位部落格最新文章